Reframing Organizations in Translation
Some titles contain foreign characters that may not render correctly unless your PC and browser are configured to support them):
Chinese (simplified): 组织 重构: 技艺, 选择及领导. (Reframing Organizations: Artistry, Choice and Leadership) Translated by Sang Chiang. Beijing: Higher Education Press, 2005.
Chinese
(traditional):
組織重構: 藝術, 選擇&領導 (Reframing Organizations: Artistry, Choice
and Leadership). Translated by Tien-Yin Lin et al., revised by
Dr. Ching
-Shiun
Chang. Taipei: Wu-Nan Book, 2006. (Photo of Taiwan
translation team with copies of book at right.)
Dutch: Een Andere Kijk Op Organisaties: Over Kunstenaarschap, Keuzes en Leiderschap (Another Look at Organizations: Across Artistry, Choice and Leadership). Translated by Dr. Th. H. J. Tromp. Schiedam: Scriptum, 1995.
French:
Repenser les Organisations: Pour que Diriger Soit un Art.
(Rethinking Organizations: So That Leadership Is an Art). Paris:
Maxima, 1996. "Seule l'utilisation raisonnée --
structurelle, ressources humaines, politique et symbolique --
est même de transformer les cadres dirigeants en acteurs
efficaces du changement. Pragmatique, cet ouvrage permet
chacun de prendre conscience du type privilgiée, de diversifier
ses approches et de les associer pour laborer un <<art de
diriger>> tout la fois cohérent et flexible, applicable dans
tout type d'organisations." (Disponible sur
http://www.amazon.fr,
et www.alapage.com).
Korean:
Seoul: 조직의 리프레이밍 (Reframing Organizations). Seoul: 지샘 (Spring),
2004.
(www.yes24.com)

Norwegian: Nytt Perspektiv på Organisasjon og Ledelse: Strukturer, Sosiale Relasjoner, Politikk, og Symboler, 4th. ed. (New Perspectives on Organization and Leadership: Structures, Social Relations, Politics, and Symbols). Translated by Kari Marie Thorbjornsen. Oslo: Gylendal, 2009. Available online at http://www.bokkilden.no/SamboWeb/produkt.do?produktId=4416029
Russian:
Рефрейминг организаций: Артистизм, выбор и лидерство.
(Reframing Organizations: Artistry, Choice and Leadership.) .
Edited by Galina Ivashevskaya, translated by Margarita Adaeva.
Saint Petersburg: Stockholm School of Economics Books, 2005.
"В своей популярной классической работе Ли Болмэн и Терренс Дил
учат пользоваться могущественным инструментом рефрейминга. Взяв
лучшее из литературы по организациям, авторы развили
всеобъемлющий подход, позволяющий оценивать ситуации с разных
позиций. Их четыре фрейма рассматривают организации как
заводы, семьи, джунгли и театры или храмы." (http://www.ozon.ru/context/detail/id/2348733/;
http://boffobooks.ru )
Spanish:
Organización y Liderazgo: El Arte de la Decisión.
(Organization and Leadership: The Art of Decision-Making.). In
collaboration with Dr. Elena Granell de Aldaz and the Institute
for Advanced Study of Administration, Caracas. Mexico City:
Addison-Wesley Ibero-americana, 1995. "A partir de la
teoría de las organizaciones, Bolman y Deal consolidan en este
libro aprendizajes clave en cuatro perspectivas prácticas o "marcos":
el estructural, el de recursos humanos, el político y el
simbólico, que ayudan a los gerentes a entender lo que pasa en
sus organizaciones y a planificar lo que pueden hacer."
Swedish:
Nya perspektiv på organisation och ledarskap: Kreativitet,
val och ledarskap, 3rd ed. (New Perspectives on
Organization and Leadership: Creativity, Choice and Leadership).
Translated by Björn Nillson. Lund: Studentlitteratur, 2005.
Online at
http://www.bokus.com.